Последнее обновление: 9 июля 2019 в 15:20
Подпишись на RSS
rss Подпишитесь на RSS, чтобы всегда быть в курсе событий.

Важные ссылки

Полезные ссылки

11 Февраль 2011

Тормоза для торговли

Рубрика: Истоки. Прочитано: 343

Продолжение темы «Подданные двух империй на котельничской земле», начатой в «Истоках» 14 августа прошлого года.

Тормозом налаженного процесса торговли России со многими государствами Европы и Америкой стала Первая мировая война (1914 — 1918 гг.). Ткань торговых соглашений прочна при соблюдении договоренностей. Задержка с телеграммой или письмом может породить сомнение в партнере по торговле. Ткань торговли разъедает моль нарушенных договоренностей, несвоевременной оплатой или поставкой товаров. На войне выигрывает торговец, лишь находящийся в большой отдаленности от нее.

Цензура, введенная как временная мера на период военного положения, дала необъятное море работы Особому корпусу жандармов на необъятных просторах Российской Империи. Скрупулезнейшие сотрудники губернских жандармских управлений не знают ни дня, ни ночи, выискивая тайный смысл писем и телеграмм, задержанных цензурными пунктами.

Поищем примеры в меморандумах для Вятской цензурной комиссии за 1914 год. Второго сентября Вятской почтово-телеграфной конторой для цензурной проверки задержана телеграмма в Лондон. Проверка заняла минимум 9 — 11 дней. На телеграмму отправителю можно бы не расходоваться, да письма тоже проверяются цензурой. И торговцы узнали об этом едва ли не первыми. Надпись на бланке плохо читаема, но можно разобрать: «Лондон. Субеигно. РУМ.., , Кок ТЕХ. 90. ти., СУК…, Юдинцев».

Эти непонятные обычному человеку слова явились основанием к подозрениям о шпионском шифре. Полиции дан приказ — и она кинулась на розыски человека с фамилией на бланке телеграммы.

Выяснили, что ее автор — купец Юдинцев из Котельнича, который занимался активной торговлей хлебными и яичными товарами с Лондонской фирмой «Голох и Клейн». «Не судим. В политической неблагонадежности не отмечался», — дает характеристику ему котельничский исправник.

Текст написан словами, принятыми торговцами подобными товарами, принятыми во всем мире: Сук — ящики; Кок ТЕХ — 1-й сорт; РУМ — 2-й сорт и т. д.

Полный текст телеграммы расшифровывался так: «Отправлено Архангельским портом: 20 ящиков — 1-й сорт, 35 ящиков — 2-й сорт, надлежащего товара». И указана цена посортно.

Товар в Лондоне найден и получен, но договоренность по быстрой доставке к надлежащему времени оказалась нарушенной. Как-то отнеслись к такому факту партнеры по торговле из Туманного Альбиона?

Б. КИРЬЯКОВ, писатель, краевед.



ФОТО

ВИДЕОРЯД


Рубрики

Поиск информации по категориям

Архивы

Поиск информации по месяцам

Свежие комментарии

система комментирования CACKLE

Друзья сайта

Погода

Счетчик

Статистика сайта
Индекс цитирования